Vyhledávání
Sleduj
i write na Facebooku i write na Twitteru Jiří Charvát na Google+ iwrite na RSS
Na cesty
Nejnovější komentáře
Vzkazy
There are some attentiongrabbing points in time in this article but I dont know if I see all of them heart to heart. There may be some validity however I will take maintain opinion until I look into it further. Good article , thanks and we would like extra! Added to FeedBurner as properly gcaeaeggdgeeeggf

-- 9. 9. 2016, 5.43
Staňa: Mám tu teď menší turbulence způsobené změnou zaměstnavatelů a bydlišť. Jakmile se to trošku ustálí, bude vaginální výprava pokračovat.

-- 23. 7. 2012, 20.53
Staňa
Quest for Ovum se v červenci nekoná? Uniklo mi něco? Že by prázdninová pauza? Nebo to je ženský přechod? Co se sakra děje?? Kdo jí tohle kuře? Jsem já furt já?

-- 22. 7. 2012, 23.52
ještě, že jsou pouze spermie jako mužský, jinak by v tom mohl bát pěkný "bordel"

-- 30. 9. 2011, 18.54
a výron ve významy slova výtok?

-- 1. 7. 2011, 7.00
Starší >

Přidej vzkaz:

Jméno:
Web:
E-mail:

Vzkaz:





Facebook thumbnail fix
FirstPrevious  NextLast
Quest for Ovum 5
Rating (2 votes):



'Quest for Ovum 5' comments

nee-chan
blů blíblíblí bláááááá

-- 9/25/2008, 11:18 am CET
A. Crowley's Fun Game: Thank you for your suggestion. Used.

-- 9/24/2008, 11:09 pm CET
A. Crowley's Fun Game
Jiri Charvat: It's most flattering... But no, English isn't my first language. I just studied it... and then got fired for lazyness :-). As for the final correction(s) - It's depending solely on my... well, here we go again... lazyness... But I guess I'll do it EVENTUALLY.

-- 9/23/2008, 9:08 pm CET
Je to opravdu zcela korektní, a v praxi asi jediná používaná varianta :-).

-- 9/21/2008, 9:08 pm CET
erya
Okay, both is possible jak vidím, ale stejně se mi to nějak nezdá ;-P

-- 9/21/2008, 7:47 pm CET
Erya: http://en.wikipedia.org/wiki/First_language

-- 9/21/2008, 4:05 pm CET
Erya
Ale Jirko fuj, "your mother tongue"?!!, to snad nemyslíš vážně :D
i když, dokážu si představit že překládat matčin jazyk do jiného nebude nic lehkýho, zkus příště použít radši "language" .. :D

-- 9/21/2008, 3:58 pm CET
A. Crowley's Fun Game: I have no problem with changing it as you suggest. It's not easy to translate FROM your mother tongue TO another. Is english your first language? Would you mind making for each strip final correction?

-- 9/20/2008, 5:37 pm CET
A. Crowley's Fun Game
Do I look like a myth to you? - Sounds better... in my not so humble opinion.

-- 9/18/2008, 11:00 pm CET

Post new comment:

Name:
Web:
E-mail:

Post:




preloaderpreloaderpreloaderpreloaderpreloaderpreloader

Show comments Share on Facebook Share on Twitter Share via e-mail 

Facebook thumbnail fix